Mary aveva un agnellino – Canzoni per bambini

Mary aveva un agnellin,

agnellin, agnellin,

Mary aveva un agnellin

bianco come la neve.

 

E ovunque Mary andava lui,

andava, andava,

E ovunque Mary andava

lui stava a fianco a lei.

 

A scuola un giorno la seguì,

a scuola un dì, la seguì

a scuola un giorno la seguì,

a scuola lui andò

 

E fece ridere i bambin,

ridere e giocar

fece ridere i bambin

a scuola un agnellin

 

La maestra lo scoprì,

lo scoprì, lo scoprì,

la maestra lo scoprì

e fuori lo mandò.

 

E lui da bravo aspettò,

aspettò, aspettò,

lui da bravo aspettò

finché Mary tornò

 

“Perché lui ama tanto Mary,

tanto Mary, ma perché?

lui ama tanto, tanto Mary?”

chiesero i bambin

 

“Perché Mary ama l’agnellino,

tu lo sai, tu lo sai

Perché Mary ama l’agnellino”

la maestra lo spiegò!

 

libro con le mosse di greta copertina libro ragazza mora che legge un libro

Una canzoncina tenerissima “Mary aveva un agnellino” dedicata a tutti i bambini che amano tanto i loro amici a quattro zampe, proprio come Mary, che si portò perfino a scuola il suo amico agnellino!

Le mosse

Mamme e insegnanti guardate il video della canzoncinaMary aveva un agnellinocon Greta, imparate anche voi “le mosse”, uno strumento molto importante per la psicomotricità infantile, così vi divertirete a ballare e cantare insieme ai vostri bimbi!

 

Testo della versione ingleseMary had a little lamb

 

Mary had a little lamb,

a little lamb, a little lamb,

Mary had a little lamb

Whose fleece was white as snow.

 

And everywhere that Mary went,

Mary went, Mary went,

And everywhere that Mary went

The lamb was sure to go.

 

It followed her to school one day,

To school one day, to school one day,

It followed her to school one day,

Which was against the rules.

 

It made the children laugh and play,

laugh and play, laugh and play,

It made the children laugh and play

to see a lamb at school.

 

And so the teacher turned it out,

turned it out, turned it out,

And so the teacher turned it out

but still it lingered near.

 

And waited patiently about,

Patiently about, patiently about,

And waited patiently about,

Till Mary did appear.

 

 

Testo della versione spagnolaMary tiene un corderito

 

Mary tiene un corderito,

corderito, corderito

Ella tiene un corderito

blanco como nieve

 

Y a donde quiera que ella va,

que ella va, que ella va

Y a donde quiera que ella

va el cordero va detrás

 

Y un día al colegio la siguió,

la siguió, la siguió

Y un día al colegio la siguió,

aunque estaba prohibido

 

Los niños quisieron

reír y jugar, carcajear

Los niños quisieron

reír por ver un corderito

 

El profe entonces lo sacó,

lo sacó, lo sacó

El profe entonces lo sacó,

y él cerca seguía

 

Pacientemente se esperó,

se esperó, se esperó

 

 

 

 

Testo della versione franceseMarie avait un petit agneau

 

Marie avait un petit agneau

Petit agneau, petit agneau

Marie avait un petit agneau

Blanc comme neige, il était beau.

 

Et partout où Marie allait,

Marie allait, Marie allait

Partout où Marie allait

L’agneau bien sûr suivait.

 

Il alla à l’école une fois

Ecole une fois, école une fois

Il alla à l’école une fois

Il n’avait pas le droit

 

Les enfants jouaient et riaient

Jouaient, riaient, jouaient riaient

Les enfants jouaient et riaient

De l’agneau qu’ils voyaient.

 

Et le maître le mit dehors

Le mit dehors, le mit dehors

Et le maître le mit dehors

Il resta aux abords

 

Et il attendit patiemment

Patiemment, patiemment

Il attendit patiemment

 

 

Testo della versione tedescaMary hat ein kleines Lamm

 

Mary hatte ein kleines Lamm,

Ein kleines Lamm, ein kleines Lamm,

Mary hatte ein kleines Lamm,

Sein Fell war weiß wie Schnee

Und überall wo Mary hinging

Wo Mary hinging, wo Mary hinging,

Überall wo Mary hinging,

Würde auch das Lamm sicher hingehen

Es folgte ihr zur Schule eines Tages,

Schule eines Tages, Schule eines Tages

Es folgte ihr zur Schule eines Tages,

Was gegen die Regeln war.

Es brachte die Kinder zum Lachen und Spielen,

Lachen und Spielen, Lachen undSpielen,

Es brachte die Kinder zum Lachen und Spielen,

Ein Lamm in der Schule zu sehen.

Und so schloss es der Lehrer aus,

Schloss es aus, schloss es aus,

Und so schloss es der Lehrer aus,

Aber es blieb dennoch in der Nähe

Und wartete geduldig darauf,

Geduldig darauf, geduldig darauf,

Und wartete geduldig darauf,

Dass Mary erscheinen würde.

 

 

To Top
Vai alla barra degli strumenti