Featured Video Play Icon

Astro del Ciel – Canzoni di Natale

Versione italiana (Gruber)

 Astro del ciel, Pargol Divin,

mite Agnello Redentor!

Tu che i vati da lungi sognar,

tu che angeliche voci annunziar,

luce dona alle menti,

pace infondi nei cuor!

 

Astro del ciel, Pargol Divin,

mite Agnello Redentor!

Tu di stirpe regal decor,

tu virgineo mistico fior;

luce dona alle menti…

pace infondi nei cuor!

 

Astro del ciel, Pargol Divin,

mite Agnello Redentor!

Tu disceso a scontare l’error,

tu sol nato a parlare d’amor

luce dona alle menti…

pace infondi nei cuor!

Silent Night (Kelly Clarkson)

Silent night, holy night

All is calm, all is bright

Round yon Virgin Mother and Child

Holy Infant so tender and mild

Sleep in heavenly peace

Sleep in heavenly peace

 

Silent night, holy night!

Shepherds quake at the sight

Glories stream from heaven afar

Heavenly hosts sing “Alleluia”!

Christ, the Saviour is born

Christ, the Saviour is born

 

Silent night, holy night

Son of God, love’s pure light

Radiant beams from Thy holy face

With the dawn of redeeming grace

Jesus, Lord, at Thy birth

Jesus, Lord, at Thy birth

 

Silent night, holy night

All is calm and all is bright

Round yon Virgin Mother and Child

Holy Infant so tender and mild

Sleep in heavenly peace

Sleep in heavenly peace

Stille Nacht! (Joseph Mohr)

 Stille Nacht! Heilige Nacht!

Alles schläft; einsam wacht

Nur das traute heilige Paar.

Holder Knab im lockigten Haar,

Schlafe in himmlischer Ruh!

Schlafe in himmlischer Ruh!

Stille Nacht! Heilige Nacht!

Gottes Sohn! O wie lacht

Lieb´ aus deinem göttlichen Mund,

Da schlägt uns die rettende Stund´.

Jesus in deiner Geburt!

Jesus in deiner Geburt!

Stille Nacht! Heilige Nacht!

Die der Welt Heil gebracht,

Aus des Himmels goldenen Höhn

Uns der Gnaden Fülle läßt seh´n

Jesum in Menschengestalt,

Jesum in Menschengestalt

Stille Nacht! Heilige Nacht!

Wo sich heut alle Macht

Väterlicher Liebe ergoß

Und als Bruder huldvoll umschloß

Jesus die Völker der Welt,

Jesus die Völker der Welt.

Stille Nacht! Heilige Nacht!

Lange schon uns bedacht,

Als der Herr vom Grimme befreit,

In der Väter urgrauer Zeit

Aller Welt Schonung verhieß,

Aller Welt Schonung verhieß.

Stille Nacht! Heilige Nacht!

Hirten erst kundgemacht

Durch der Engel Alleluja,

Tönt es laut bei Ferne und Nah:

Jesus der Retter ist da!

Jesus der Retter ist da!

I canti natalizi, come Astro del Ciel, hanno un’antica tradizione orale che ci piace mantenere per continuare a infondere, anche ai nostri bambini, buoni sentimenti e valori popolari. La musica di questa canzone risale al 1818. Astro del Ciel è il titolo italiano di Stille Nacht ossia notte silenziosa, un noto canto natalizio di origine austriaca. Il brano è anche noto nella versione inglese Silent Night. La versione italiana non corrisponde alla traduzione del testo tedesco, ma è frutto di una nuova originalità. Potete trovare anche la versione spagnola “Noche de Paz” dal nostro canale You Tube Aprender Cantando

 Astro del ciel è disponibile nel cd Bimbi in Festa vol. 2  e nel cd  Le più belle canzoni di Natale

To Top
Vai alla barra degli strumenti